送元二使安西翻译(送元二使安西的主要内容是什么)
温馨提示:这篇文章已超过517天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
送元二山西译文
王维的送元二使安西原文及翻译:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文,渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。
送元二使安西的翻译
送元二使安西的翻译
今日渭城的早晨,下了一场微微的春雨,雨水丝丝飘落,打湿了空气中尘埃,我们所居住的房舍周围,种着青青的柳树,雨滴落在上面,看起来格外清新。
即将远行的老朋友,请你再和我一同干一杯饯别酒吧,喝了这杯酒,你出了阳关西路再也没有我这个老朋友的消息了。
原文
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
诗意
《渭城曲》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。
创作背景
此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。诗题又名“送元二使安西”。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,因作这首七绝。
送元二使安西这首诗什么意思
《送元二使安西》是唐代诗人王维表达了诗人对友人的一片深挚情谊,更饱含着他对国家和平安宁的美好祝愿的诗。
原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
译文:清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;
青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。
请你再饮一杯离别的酒吧;
因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。
赏析:诗人剪裁下这临行送别时的一瞬,使其成为了永恒。老友即将远行,将赴满地黄沙的边疆绝域。此时一别,不知何日才能再见,千言万语无从说起,能说出口的只有一句:喝下这杯离别的酒吧!依依惜别之情、所有的关怀与祝福早已融进了这一杯酒中。
送元二使安西诗句的意思
送元二使安西
唐王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
意思就是清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的酒店和周围的柳树格外清新明亮。
请再喝一杯告别酒,因为你离开阳关以后,就看不到你的老朋友了。
这首诗描写了一个非常常见的离别。它没有特殊的背景,也有一些深情的告别。因此,大多数告别宴会都适合离开并唱歌。后来,它被纳入乐府,成为一首可以长期演唱的流行歌曲。诗人为告别时刻量身打造,使之永恒。我的朋友们要去边疆和沙漠作长途旅行。现在,我不知道什么时候能再见到你。除了一件事别无选择:喝这个告别吧!离别的感觉,所有的关心和祝福都已经融入了这杯酒中。
送元二使安西诗意
送元二使安西诗意:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。
送元二使安西的意思是什么
送元二使安西的意思是王维送朋友元二去赴安西都护府。
此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”,大约作于安史之乱前。其送行之地是渭城。诗人送友人元二远赴安西都护府,从长安一带送到渭城客舍,到了最后分手之地,作这首七绝送别。
《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的七言绝句。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。
发布于:2024-01-08,网站文章图片来源于网络,以不营利的目的分享经验知识,如有侵权请联系删除。
还没有评论,来说两句吧...