蒹葭采采(蒹葭采采的采什么意思)

博主:网慧网网慧网 2024-11-02 26 0条评论

温馨提示:这篇文章已超过197天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

蒹葭采采的是什么意思

1、采采:茂盛的样子。蒹葭:泛指芦苇。河畔芦苇繁茂连绵 拼音:jiān jiā cǎi cǎi 《蒹葭》先秦:佚名 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

2、意思:美好、繁盛的样子。原句:蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。翻译:河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。

3、“蒹葭采采,白露未晞”是《诗经》中的一句名句,诗经以其简洁生动的风格和深入人心的主题对丰富多彩的古代生活进行了描绘和表现。《蒹葭采采》表达了对生命与自然的景物的热爱之情,表现了渴望美好生活和宁静逸趣的情感。这句诗句成为了民间的经典,被广泛地传唱和使用,成为了中国传统文化的一部分。

4、蒹葭采采,白露未已翻译:河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。

5、属于景物描写。首章的“苍苍”,次章的“萋萋”,末章的“采采”,写出芦苇的颜色由苍青至凄清到泛白,把深秋凄凉的气氛渲染得越来越浓,烘托出主人公当时所在的环境十分清冷,心境十分寂寞。

蒹葭采采读cai还是yi

1、读音:cǎi cǎi 意思:美好、繁盛的样子。原句:蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。翻译:河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。

2、采采:茂盛的样子。蒹葭:泛指芦苇。河畔芦苇繁茂连绵 拼音:jiān jiā cǎi cǎi 《蒹葭》先秦:佚名 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

3、溯洄(sù huí)从之,道阻且长。溯(sù)游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋⑴(qī qī),白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)。溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯(sù)游从之,宛在水中坻(chí)(这是一个多音字,这里读chí,不读dǐ)。蒹葭采采,白露未已。

4、蒹葭萋萋(qi 读第一声),白露未晞(xi 读第一声)。所谓伊人,在水之湄(mei 读第四声)。溯洄从之,道阻且跻(ji 读第一声)。溯游从之,宛在水中坻(chi 读第二声)。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhi 读第三声)。

5、《蒹葭》全诗读音:jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng 。sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě zhǎng 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī 。

6、蒹葭采采,白露未已(yǐ), 所谓伊人,在水之涘(sì)。蒹葭采采,白露未已(yǐ)。 所谓伊人,在水之涘(sì),蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。 所谓伊人, 在水之湄(méi)。《蒹葭》,出自《诗经·国风·秦风》这是一首怀念情人的恋歌。

“蒹葭采采”是什么意思?

采采:茂盛的样子。蒹葭:泛指芦苇。河畔芦苇繁茂连绵 拼音:jiān jiā cǎi cǎi 《蒹葭》先秦:佚名 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

意思:美好、繁盛的样子。原句:蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。翻译:河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。

蒹葭采采,白露未已翻译:河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。

“蒹葭采采,白露未晞”是《诗经》中的一句名句,诗经以其简洁生动的风格和深入人心的主题对丰富多彩的古代生活进行了描绘和表现。《蒹葭采采》表达了对生命与自然的景物的热爱之情,表现了渴望美好生活和宁静逸趣的情感。这句诗句成为了民间的经典,被广泛地传唱和使用,成为了中国传统文化的一部分。

属于景物描写。首章的“苍苍”,次章的“萋萋”,末章的“采采”,写出芦苇的颜色由苍青至凄清到泛白,把深秋凄凉的气氛渲染得越来越浓,烘托出主人公当时所在的环境十分清冷,心境十分寂寞。

采采:茂盛鲜明的样子。已:止,这里的意思是“干,变干”。涘(sì):水边。右:向右拐弯,这里是(道路)弯曲的意思。沚(zhǐ):水中的小块陆地。《蒹葭》是秦国的民歌,这是一首爱情诗,写在恋爱中一个痴情人的心理和感受,十分真实、曲折、动人。“蒹葭”是荻苇、芦苇的合称,皆水边所生。

《蒹葭》原文及翻译?

译文:河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我那日思夜想之人,就在河水对岸一方。逆流而上寻寻觅觅,道路险阻而又漫长。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕之人,就在河水对岸一边。逆流而上寻寻觅觅,道路坎坷艰险难攀。

作者或出处:《诗经》 古文《蒹葭》原文: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。【释义】:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。

《蒹葭》全诗的翻译如下:白话译文 芦苇不能保全自己不被折断,在秋风面前,它无可奈何。雪白的芦花暂时还没有飘落,但已有几处叶子沉入水中。柔弱的芦苇在春天早早发芽,秋夜一丛丛承受露水侵袭。在江湖边生长的芦苇虽凋零较迟,但仍怕岁月白白度过。古诗原文 摧折不自守,秋风吹若何。

《蒹葭》翻译:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯游从之,宛在水中沚。

《国风·秦风·蒹葭》原文 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。

蒹葭采采(蒹葭采采的采什么意思)

蒹葭采采,白露未已是什么意思?

1、蒹葭采采,白露未已翻译:河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。

2、解释:河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中人儿在何处?就在水边那一头。出自春秋无名氏的《秦风·蒹葭》。原文 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

3、在古代诗文中,未已一词常被用来表达某种状态的持续或者尚未停止。让我们透过这些诗词,感受它的韵味:秦风·蒹葭中,蒹葭采采,白露未已,描绘了一幅秋日清晨芦苇丛中,露水未干的静谧景象,暗示了时光的流转和等待。

4、已:止,这里的意思是“干,变干”。蒹葭采采,白露未已:河畔芦苇更为繁茂, 清晨白露依然逗留。

蒹葭采采的采采是什么意思

“蒹葭采采”的采采意思是茂盛的样子,出自《蒹葭》,把暮秋特有景色与人物委婉惆怅的相思感情浇铸在一起,从而渲染了全诗的气氛,创造了一个扑朔迷离、情景交融的意境,正是“一切景语皆情语”的体现。全文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

采采的解释犹言采了又采。 南朝 齐 陶 功曹 《采菱曲》:“采采讵盈匊,还望空延伫。”匊,一本作“ 掬 ”。 (1).犹事事。《书·皋陶谟》:“亦言其人有德,乃言曰载采采。” 孔 传:“载,行。采,事也。称其人有德,必言其所行某事某事以为验。” (2). 茂盛 ,众多貌。

采采:茂盛的样子。蒹葭:泛指芦苇。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。

The End

发布于:2024-11-02,网站文章图片来源于网络,以不营利的目的分享经验知识,如有侵权请联系删除。