闺怨诗王昌龄的简单介绍

博主:网慧网网慧网 2024-10-20 25 0条评论

温馨提示:这篇文章已超过212天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

闺怨诗及诗意

闺中少妇不知愁, 春日凝装上翠楼。忽见陌头杨柳色, 悔教夫婿觅封侯。翻译如下:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到陌头的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。

闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人闺怨之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗”。凝妆:盛妆。陌头:路边。觅封侯:为求得封侯而从军。觅,寻求。 不知愁一作不曾愁,则诗意大减。悔教:后悔让。

闺怨诗,一种特殊的诗歌题材,以王昌龄的《闺怨》为代表,通过细腻的情感描绘展现了女性的内心世界。这首诗以欲扬先抑的手法,描绘了一位少妇春日登楼赏景时的转变。起初,她衣饰精致,无忧无虑,然而在目睹陌头杨柳的春色后,她突然意识到与丈夫分离的苦涩,后悔让他追求功名。

五云高处望西清。玉阶升。棣华荣。筑屋溪头,楼观画难成。长夜笙歌还起问,谁放月,又西沈。家传鸿宝旧知名。看长生。奉严宸。且把风流,水北画耆英。咫尺西风诗酒社,石鼎句,要弥明。一剪梅(中秋无月)忆对中秋丹桂丛。花在杯中。月在杯中。今宵楼上一尊同。云湿纱窗。雨湿纱窗。

应接以诗的最后两句,这两句是对“故人何不返”的直接诗却避免了直接的回应,而以“春华复应晚”一句接住,使诗意平添了曲折之意,也与开头写采苹有照应之妙。这首诗写女子相思之情,辞意婉转,又与比兴相结合,更显得含蓄而富于风情。诗借乐府旧题写闺怨,颇有江南民歌清新流丽的特点。

闺怨诗王昌龄的简单介绍

写出王昌龄的《闺怨》全诗带拼音。

1、《闺怨》唐·王昌龄 guī zhōng shǎo fù bú zhī chóu 闺中少妇不知愁,chūn rì níng zhuāng shàng cuì lóu 春日凝妆上翠楼。hū jiàn mò tóu yáng liǔ sè 忽见陌头杨柳色,huǐ jiāo fū xù mì fēng hóu 悔教夫婿觅封侯。

2、ɡuī yuàn 闺 怨guī zhōng shào fù bù zhī chóu chūn rì níng zhuāng shàng cuì lóu闺 中 少 妇 不 知 愁, 春 日 凝 妆 上 翠 楼。

3、měi rén juǎn zhū lián,shēn zuò cù é méi。美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。dàn jiàn lèi hén shī,bú zhī xīn hèn shuí。但见泪痕湿,不知心恨谁。译文及注释 美人儿卷起珠帘一直等待着,一直坐着把双眉紧紧锁闭。

4、闺怨 wáng chāng líng 王昌龄 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 guī zhōng shǎo fù bú zhī chóu chūn rì níng zhuāng shàng cuì lóu。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 hū jiàn mò tóu yáng liǔ sè huǐ jiāo fū xù mì fēng hóu。

5、闺怨古诗拼音版如下:guī zhōng shào fù bù zhī chóu,chūn rì níng zhuāng shàng cuì lóu。hū jiàn mò tóu yáng liǔ sè,huǐ jiào fū xù mì fēng hóu。闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

王昌龄闺怨诗句悔教夫婿觅封侯

1、唐代诗人王昌龄描写上流贵妇赏春时心理变化的一首闺怨诗。唐代前期,国力强盛。从军远征,立功边塞,成为人们“觅封侯”的重要途径。诗中的“闺中少妇”和她的丈夫对这一道路也同样充满了幻想。题称“闺怨”,一开头却说“闺中少妇不曾愁”,似乎故意违反题面。

2、“悔教夫婿觅封侯”出自唐代王昌龄的《闺怨》。“悔教夫婿觅封侯”全诗 《闺怨》唐代 王昌龄 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。作者简介(王昌龄)王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。

3、【原文】闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。【注解】闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人“闺怨”之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗”。

王昌龄《闺怨》

译文:闺阁中的少妇,不知愁滋味;春来浓妆艳抹,款步登翠楼。忽见街头满目青青杨柳,心里着实难受;啊呀,悔不该叫夫君觅封侯。———了解作者:王昌龄(698— 756):字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。唐朝著名边塞诗人。有《王昌龄集》。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。

唐代诗人王昌龄描写上流贵妇赏春时心理变化的一首闺怨诗。唐代前期,国力强盛。从军远征,立功边塞,成为人们“觅封侯”的重要途径。诗中的“闺中少妇”和她的丈夫对这一道路也同样充满了幻想。题称“闺怨”,一开头却说“闺中少妇不曾愁”,似乎故意违反题面。

《闺怨》是唐代诗人王昌龄创作的一首七言绝句,这首诗描写了上流贵妇赏春时的心理变化。诗的首句写她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句写她登楼赏春:带有幼稚无知,成熟稍晚的憨态;三句急转,写忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易失。

闺怨翻译及注释 翻译一 闺中 *** 未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。翻译二 闺阁中的 *** ,从来不知忧愁;春来细心打扮,独自登上翠楼。

王昌龄《闺怨》古诗原文意思赏析

1、王昌龄 〔唐代〕闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。(不知 一作:不曾)忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文 闺阁中的少妇从来不知忧愁;初春来临细心装扮,独自登上翠楼。忽然见到路边杨柳新绿,心中一阵忧愁,悔不该叫夫君去从军建功封爵。赏析 唐代诗人王昌龄描写上流贵妇赏春时心理变化的一首闺怨诗。

2、闺怨王昌龄的诗如下:闺怨原文 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文:闺阁中的少妇不知愁是什么滋味;春光中浓妆艳抹,独自登上翠楼。忽然望见路边的杨柳吐青色,悔不该叫夫君为求功名征战边关。

3、【赏析】这是闺怨诗、描写了上流贵妇赏春时心理的变化。诗的首句,与题意相反,写她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句写她登楼赏春:带有幼稚无知,成熟稍晚的憨态;三句急转,写忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易失;四句写她的省悟:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。

4、huǐ jiāo fū xù mì fēng hóu 悔教夫婿觅封侯。译文 闺阁中的少妇从来不知忧愁;初春来临细心装扮,独自登上翠楼。忽然见到路边杨柳新绿,心中一阵忧愁,悔不该叫夫君去从军建功封爵。赏析 这是唐代诗人王昌龄描写上流贵妇赏春时心理变化的一首闺怨诗。唐代前期,国力强盛。

5、王昌龄闺怨诗句如下:原文 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封中槐侯。翻译 闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。

王昌龄闺怨诗句

1、【原文】闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。【注解】闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人“闺怨”之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗”。

2、王昌龄闺怨诗句如下:原文 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封中槐侯。翻译 闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。

3、闺怨王昌龄的诗如下:闺怨原文 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文:闺阁中的少妇不知愁是什么滋味;春光中浓妆艳抹,独自登上翠楼。忽然望见路边的杨柳吐青色,悔不该叫夫君为求功名征战边关。

The End

发布于:2024-10-20,网站文章图片来源于网络,以不营利的目的分享经验知识,如有侵权请联系删除。